全村约有七、八十户人家,其中华人有十几户。他们大都世世代代居住此地,有一、二户是刚从中国来此谋生的。我的曾祖父由中国福建省龙海县石码镇飘洋过海到厨闽定居,祖父年轻时移居布兰文村,父亲便出生在那里,算起来我是四代侨生了。
村里人大都以务农为生,有几家开商店做买卖的,也有到城里打工的。全村犹如一个大家庭,无论是什么人,都互相尊重,团结友爱,一方有难,八方支援。我父亲有六个姐妹和一个哥哥,但哥哥不幸夭折。村里人生怕我父亲出意外,就赠给他一个昵称叫“种儿”(Bibit)。直到父亲去世后,人们还是这样称呼他。
布兰文村虽闭塞落后,但风土人情和美丽景色却给我留下了极为深刻的印象。那一年到头茂盛的椰林,还有绿油油的香蕉和各种果树,令人陶醉!在收割季节,从稻草制成的小笛子吹出来的此起彼伏的悠扬乐声,又是多么引人入神。还有那晴季时满天飞舞着五颜六色的风筝,实在令人神往!
在村里,我有一个很要好的朋友叫沙敏, 他是原住民,比我大好几岁。他很体贴我,常到我家来玩,给我捉蜻蜓、蝴蝶、蟋蟀,还教我怎么养好蟋蟀。沙敏是个好动的孩子,他常到周边镇乡去玩,见识很广。每次从镇上回来就给我讲不少故事。有一次他告诉我,昨天刚从R 镇回来,那里可热闹啦,不但马车多,还有汽车。“汽车不用马去拉”他说,“自己会跑,比马跑得还快,马车都追不上”。他津津乐道,我也听得入迷。
有一天下午,沙敏特意找我,说要跟着叔叔去县城,短则一个月,长则三、四个月,回来后一定来看我,给我讲城里的见闻。我依依不舍地送他走。打那以后,我天天盼他回来……。转眼70年过去了,却仍不见沙敏那可爱的面孔,也听不到他那天真真烂漫的笑声。
时光荏苒,有多少次魂牵梦萦我儿时的路,假如有一天,我再次回到布兰文村,在婆娑的椰树边与沙敏重逢,我还愿意聆听他讲的故事,我也愿意把这70年来自己所经历的悲欢离合和人间沧桑讲给他听!
沙敏呵,我的好兄弟,你在哪里?
卢顺望,出生于印度以西亚,1961年-1965年在中国驻印尼大使馆驻泗水临时办事处和驻马辰领事馆担任印尼文翻译,1965年回国先后在中侨委、中国旅行社总社担任翻译等职。
(卢顺望/口述 卢慧红/整理)

RSS订阅
Wap